Calendário do Advento em Português #24

Bem-vindos ao vigésimo quarto dia do nosso Calendário do Advento em Português! Felizmente, faltam só mais 1 dia para o natal e mais 1 palavra em português para você adicionar ao seu vocabulário!

A expressão de hoje é:

A Véspera de Natal

ah / VEHS•peh•rah / djee / nah•TAOO

 

Se você gostou desse post, inscreva-se na nossa lista de e-mails para receber nossas novas atualizações sobre a língua portuguesa!

Até amanhã

cassia-1

Calendário do Advento em Português #23

Bem-vindos ao vigésimo terceiro dia do nosso Calendário do Advento em Português! Felizmente, faltam só mais 2 dias para o natal e mais 2 palavras em português para você adicionar ao seu vocabulário!

A palavra de hoje é:

O Peru

oh / peh•ROO

 

Quer conhecer mais receitas típicas dessa época do ano no Brasil, clique aqui, e veja nosso Top 5 de comidas brasileiras natalinas!

Se você gostou desse post, inscreva-se na nossa lista de e-mails para receber nossas novas atualizações sobre a língua portuguesa!

Até amanhã

cassia-1

Calendário do Advento em Português #22

Rou rou rou!

Bem-vindos ao vigésimo segundo dia do nosso Calendário do Advento em Português! Felizmente, faltam só mais 3 dias para o natal e mais 3 palavras em português para você adicionar ao seu vocabulário!

A palavra de hoje é:

O Brinde

oh / BREEN•djee

No Brasil, ao fazermos um brinde, dizemos “Saúde!”, uma expressão igual à italiana e muito diferente da inglesa, “Cheers!”. Algumas pessoas também utilizam a expressão “tchim tchim” (som do vidro) antes de tocarem as taças, convidando os demais para um brinde.

Se você gostou desse post, inscreva-se na nossa lista de e-mails para receber nossas novas atualizações sobre a língua portuguesa!

Até amanhã

cassia-1

Calendário do Advento em Português #21

Bem-vindos ao vigésimo primeiro dia do nosso Calendário do Advento em Português! Felizmente, faltam só mais 4 dias para o natal e mais 4 palavras em português para você adicionar ao seu vocabulário!

A palavra de hoje é:

O Banquete

oh / ban•KEH•chee

Nas ceias de Natal brasileiras, nós comemos diversos pratos de origem estrangeira, como peru e bolinho de bacalhau, entre muitas outras coisas, como nozes, frutas, panetone, tender, chester, frango, saladas, verduras e vegetais! É um verdadeiro banquete multicultural!

Quer ler mais sobre os pratos tradicionais dessa época do ano no Brasil? Então veja nosso Top 5 de Comidas Brasileiras Natalinas!

Se você gostou desse post, inscreva-se na nossa lista de e-mails para receber nossas novas atualizações sobre a língua portuguesa!

Até amanhã

cassia-1

Calendário do Advento em Português #20

Bem-vindos ao vigésimo dia do nosso Calendário do Advento em Português! Felizmente, faltam só mais 5 dias para o natal e mais 5 palavras em português para você adicionar ao seu vocabulário!

A palavra de hoje é:

A Chaminé

ah / shah•mee•NEH

Vejamos alguns exemplos:

O Papai Noel entra pela chaminé das casas e deixa presentes de Natal a todas as crianças boas.

É sempre importante limpar a chaminé antes de começar o inverno. Ano passado, minha amiga encontrou uma colmeia de abelhas!

Se você gostou desse post, inscreva-se na nossa lista de e-mails para receber nossas novas atualizações sobre a língua portuguesa!

Até amanhã

cassia-1

Calendário do Advento em Português #19

Rou rou rou

Sejam bem-vindos ao décimo nono dia do nosso Calendário do Advento em Português! A palavra de hoje é:

O Presente

oh / prai•SEHN•chee

Vejamos alguns exemplos?

Quando se aproximam as festas de fim de ano, as lojas ficam lotadas de gente, devido às compras de presentes de natal.

“Deixei meu sapatinho na janela do quintal / Papai Noel deixou meu presente de natal”, música “Sapatinho de Natal”.

Gostou desse artigo? Inscreva-se na nossa lista de e-mails para receber mais curiosidades sobre a língua portuguesa.

Até mais tarde!

cassia-1

Calendário do Advento em Português #18

Bem-vindos a mais um dia do nosso Calendário do Advento em Português! A expressão de hoje é:

Amigo Secreto

ah•MEE•goh / seh•CRAI•toh

Diferentemente de muitos países, no Brasil, nós não compramos vários presentes a familiares e amigos. Na verdade, é muito comum fazer o conhecido “amigo secreto”, no qual você só deve comprar UM presente a uma pessoa. É uma forma mais econômica de comemorar o natal, não acha?

Se você gostou desse artigo, se inscreva na nossa lista de e-mails e não perca nossos novos posts sobre a língua portuguesa!

cassia-1

Calendário do Advento em Português #17

Rou rou rou!

Faltam somente oito dias para o Natal! A palavra de hoje é:

A Rena

ah / REH•nah

O Papai Noel possui nove renas que guiam o seu trenó e os seus nomes, em português, são: Rodolfo, Corredora, Dançarina, Empinadora, Raposa, Cometa, Cupido, Trovão e Relâmpago. Em inglês, os nomes são bem parecidos:  Rudolph, Dasher, Dancer, Prancer, Vixen, Comet, Cupid, Donner e Blitzen.

Se você gostou desse artigo, não se esqueça de se inscrever na nossa lista de e-mails para receber nossas atualizações sobre a língua portuguesa!

Um abraço e até amanhã!

cassia-1

Calendário do Advento em Português #16

Rou rou rou!

Sejam bem-vindos ao décimo sexto dia do nosso Calendário do Advento em Português! Faltam somente nove dias para o natal e nove palavras novas!!! Vocês estão animados? Eu sim!

A palavra de hoje é:

O Floco de Neve

oh / FLAW•coh / djee / NEH•vee

Embora não neve em todo o Brasil (somente em algumas áreas da região sul), muito menos nessa época do ano, você verá decorações por shoppings, lojas e casas que remetem ao clima frio do hemisfério norte, principalmente quando o assunto é neve: adoramos bonecos de neve, floquinhos de neve e pinheiros com… NEVE!

Gostou desse artigo? Não deixe de se inscrever na nossa lista de emails!

Até amanhã!

cassia-1

Calendário do Advento em Português #15

Rou rou rou

Sejam bem-vindos ao décimo quinto dia do nosso Calendário do Advento em Português! A expressão de hoje é:

Welcome to the fifteenth day of our Portuguese Vocabulary Advent Calendar! Today’s expression is:

Os Três Reis Magos

ohs / TREHis / REHis / MAH•gohs

Os três reis magos são personagens bíblicas que visitaram Jesus, após seu nascimento. Eles se chamavam Melchior, Baltasar e Gaspar e traziam consigo presentes: ouro, incenso e mirra.

The three wise men are biblical characters that visited Jesus, after his birth. They were called Melchior, Baltasar and Gaspar and brought with them gifts: gold, incense and myrrh.

Se você gostou da expressão de hoje, não se esqueça de retornar amanhã para mais uma expressão natalina! Vemo-nos em breve!

If you liked today’s expression, don’t forget to return tomorrow for another Chrismassy expression! See you soon!

cassia-1