Palavra do Dia

A palavra do dia de hoje é:



Well, this holiday is also celebrated in Brazil, where the Catholic Church is still the main religion. In this date, people avoid eating red meat and opt for fish, such as cod. And for desert, the very well-appreciated CHOCOLATE!

Have a happy Easter, everyone! But don’t eat too much chocolate at once, ok?

Até a próxima!



Palavra do Dia

A palavra do dia de hoje é:

Coelho da Páscoa

Co•EH•lho / dah / PAHS•coh•ah

Do you know that in Brazil there is a nurcery rhyme about the Easter Bunny? No? Well, take a look below:

Coelhinho da Páscoa

Coelhinho da Páscoa, que trazes pra mim?
Um ovo, dois ovos, três ovos assim.
Um ovo, dois ovos, três ovos assim.

Coelhinho da Páscoa, que cor eles têm?
Azul, amarelo e vermelho também
Azul, amarelo e vermelho também.

For more curiosities about Brazilian Portuguese, subscribe to our email list and follow our blog!

Vejo vocês mais tarde!


Palavra do Dia

A palavra do dia de hoje é:



This is one of the most famous holidays in Brazil! During Carnaval, people usually travel to different cities to relax, or they might choose to celebrate and dance under a lot of sun, following “trios elétricos” and watching the parades.

Differently from what people may think, we do not hear only samba on Caranaval: there is axé, frevo, marchinhas, pagode, sertanejo universitário, forró and many other music genres!

Did you like this article? Then, subscribe to our email list to receive our recent updates!


Palavra do Dia

A palavra do dia de hoje é:



Part of the New Year’s resolutions of almost everyone, “dieta” is a very common and useful word, which can also be substituted for “regime”. But, when we’re talking about an specific diet, for example, the protein diet, we use only the word “dieta”.

Here are 2 examples:

Ano passado fiz uma dieta (regime) incrível e perdi 10 quilos.

Acho que a “dieta da proteína” não me ajudou muito… vou ter que ir na nutricionista.

Até mais!


Palavra do Dia

A palavra do dia de hoje é:



Continuing with the theme of this month, VACATIONS (insert chorus of angels), today’s word is a place where every Brazilian wants to be… the sea.

In this ridiculously hot wheater that we have in Brazil during January, the only option is to have some fun in the water. In a way, it’s a sort of tradition to go to the beach and to dive in the sea, even if it’s for just one day!

Hey, you! I hope you have enjoyed our word of the day! Come back for more next Saturday!

Oh, and subscribe to our email list!



Palavra do Dia

A palavra do dia de hoje é:



Parabéns can either mean a general “congratulations” for any sort of achievement or it can also be a substitue for “Feliz Aniversário”, or, in English,”happy birthday”. Take a look at the two examples below:

Parabéns, vó! A senhora nem parece que acabou de fazer 89 anos! Está linda!

Happy birthday (congratulations), grandma! You don’t even look like you just completed 89 years old! You’re beautiful!

Carlinhos, meus parabéns! Fiquei sabendo que você entrou na faculdade! Estou muito feliz por você!

Carlinhos, congratulations! I heard that you started college! I so happy for you!

If you liked today’s word, subscribe to our email list to receive our recent updates! See you soon!


Portuguese Language Expressions #10

The Portuguese Expression of this week is “Essa não é a minha praia”, which is a well-known idiom in Brazil and it should be translated as “this is not my beach”. That however doesn’t make any sense in English, so the best way to translate it is using the expression “that’s not my thing…”.

Even though it seems like a different and very random idiom, people actually say it like that in conversations with each other. Let’s take a look at some examples in two sentences:

Sair para a balada todo o final de semana não é a minha praia. Prefiro ficar em casa assistindo um filme e comendo pipocas #truefact

Não acho que ser maquiadora é a minha praia, apesar de eu gostar muito de produtos de beleza.

If you liked this article, subscribe to our email list!

Vemo-nos em breve! Tchau!


Calendário do Advento em Português #25

Rou rou rou, feliz natal!

Nós finalmente chegamos ao último dia do nosso Calendário do Advento em Português! A palavra de hoje é:

O Natal

oh / nah•ta•oo

A todos os assinantes do Portuguese with Cassia que acompanharam essa pequena série, gostaria de desejar um feliz natal e boas festas!

Apesar de termos terminado, não se esqueça de que todas as semanas temos as Quintas da Leitura, Portuguese Language Expressions e a Palavra do Dia! Se você gostou do nosso Calendário do Advento em Português, inscreva-se na nossa lista de e-mails para receber nossas novas atualizações sobre a língua portuguesa!

Até a próxima!