Portuguese Language Expressions #10

The Portuguese Expression of this week is “Essa não é a minha praia”, which is a well-known idiom in Brazil and it should be translated as “this is not my beach”. That however doesn’t make any sense in English, so the best way to translate it is using the expression “that’s not my thing…”.

Even though it seems like a different and very random idiom, people actually say it like that in conversations with each other. Let’s take a look at some examples in two sentences:

Sair para a balada todo o final de semana não é a minha praia. Prefiro ficar em casa assistindo um filme e comendo pipocas #truefact

Não acho que ser maquiadora é a minha praia, apesar de eu gostar muito de produtos de beleza.

If you liked this article, subscribe to our email list!

Vemo-nos em breve! Tchau!


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s