Portuguese Language Expressions #2

Today’s Portuguese Language Expression is “Devagar se vai ao longe”, which in English can be translated as “One goes far slowly”. This sentence is used when someone is discouraged to continue to move forward, or when something isn’t going as fast as you wanted it to be. This is a reassurance that with a little persistance and patience, you will certainly achieve your goals.

It can also indicate a work that is done without rush, but with precision. Let’s see a few examples:

George estuda português todos os dias. Em breve, estará fluente nessa língua, pois devagar se vai ao longe.

Não fique desanimado com a demora! Devagar se vai ao longe.

Curiously, this proverb can be related to the tale of the Hare and the Tortoise, in Portuguese, A Lebre e a Tartaruga, a fable by Aesop. If you would like to read the version in Portuguese, click here!

If you liked this article, make sure to subscribe to our email list to receive our updates on Brazilian Portuguese.

Tchau!

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s